Entwicklung Multimedia-Version

Für die Multimedia-Version von „Der Schatz in den Katakomben“ wurden folgende Dinge erledigt:

  • Sprachaufnahmen mit fast zehn Personen (unter den Sprechern auch Bruder Nikodem Röösli vom Tschütschi Schwyz, Übersetzung der Dialoge auf Lateinisch durch Pater Oktavian Schmucki vom Kapuzinerkloster Luzern) für die Vertonung der Spieldialoge auf Lateinisch und in vandalischer Sprache.
  • Sounddatenbank mit über einem Dutzend passender Soundeffekte (z.B. Brunnengeplätscher, Rattenfiepsen, Hundeknurren, Schildrasseln, Gruselgeräusche)
  • Komposition von 3 unheimlichen Musikstücken, die im Hintergrund abgespielt werden können.

Gegenwärtig arbeiten wir an einem stufenlosen Zoom auf den Spielplan und sind in Verhandlungen mit Sponsoren.

Hinterlasse einen Kommentar